Useful phrases in Tok Pisin
A collection of useful phrases in Tok Pisin,
an English-based Croele language spoken in Papua New Guinea.
You can see them in many other
languages by clicking on the English versions.
Key to abbreviations: frm = formal, inf = informal
English | Tok Pisin | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Welcome | Welkam | ||||||
Hello | Gude / Hi / Hai | ||||||
How are you? Fine. |
Yu stap gut? | ||||||
Mi stap gut | |||||||
Long time no see | |||||||
What's your name? My name is ... |
Husat nem bilong yu? | ||||||
Nem bilong mi emi ... | |||||||
Pleased to meet you | Gutpela long bungim yu | ||||||
Good morning | Moning / Moning tru / Moning nau | ||||||
Good afternoon | Apinum | ||||||
Good evening | Apinum / Gut nait | ||||||
Good night | Gut nait | ||||||
Goodbye | Gutbai / Lukim yu bihain (inf) | ||||||
Bon appetit | Hamamas! | ||||||
I understand | Mi save tok bilong yu | ||||||
I don't understand | Mi no harim tok bilong yu | ||||||
I don't know | Mi no save | ||||||
Do you speak English? | Yu save long tok inglis, a? Toktok long tok inglis? |
||||||
Do you speak Tok Pisin? Yes, a little |
Yu save long Tok Pisin? Toktok long tok pisin? |
||||||
Ya, liklik | |||||||
How do you say ... in Tok Pisin? | |||||||
Excuse me | Skius | ||||||
How much is this? | Hamas long dispela? Em hao mas? | ||||||
Sorry | Mi sori (tumas) | ||||||
Please | Plis | ||||||
Thank you Response |
Tenkiu / Tenkiu tru / Tenkiu tumas | ||||||
Nogat samting | |||||||
Where's the toilet? | Smolhaus i stap we? | ||||||
I love you | Mi lavim yu | ||||||
Get well soon | |||||||
Go away! | Larim mi! | ||||||
Leave me alone! | Larim mi! | ||||||
Help! Fire! Stop! |
Help! Paia! Holim! |
||||||
Call the police! | |||||||
Merry Christmas and Happy New Year |
Bikpela hamamas blong dispela Krismas go long yu / Meri Krismas Hepi Nu Yia |
||||||
Happy Easter | Hepi ista | ||||||
Happy Birthday | Hepi berthde | http://www.omniglot.com/language/phrases/tokpisin.php |